Book 2. Razvesistaya Klyukva

From 12stories
Revision as of 05:43, 19 June 2022 by Editoradmin2022 (talk | contribs) (Book 2. Razvesistaya Klyukva)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Twelve Stories of Russia: A novel, I guess (Cow Eye Press edition, 2017).
  • Words: ___
  • Sections: ___
  • Pages: ___
  • Passages for translation: __


Book 2. Razvesistaya Klyukva

load PDF

Section 1

English (original) Русский (перевод)
load PDF
                        (1)
    [Здесь место для перевода на русский язык.] А вот теперь я могу окончательно заявить, что Россия не здесь, и не там, а куда более неизбежна нежели безнадежна.
        Сограждане ее хоть не высокие, но бывают и высокими, изредко они белокожие, зато постоянно озадаченные проблематикой чернокожих в Америке. Процентов семьдесят восемь из них сообразительны и красивы, в то время пока в число беззаветных и вежливатых входят и остальные семьдесят восемь процентов.
        Хармс был русским. Вадим таким же. Известный романист Лев Толстой был русским чисто по материнской линии. И, хотя дед Александра Пушкина русским так и не назовешь, но он все же не решился петь по ресторанам. А вот Владимир Высоцкий хоть и был русским, запросто мог бы петь в ресторанах, только пел он уж очень не просто. Кстати, студентам-историкам лучше бы не исполнять эти песни, тем более что Иван Сусанин (будучи персонажом куда забавнее Михаила Горбачева) просавился именно в глуши лесной. Затем вскоре погиб. А как на зло, автомобили того века так и не успели привыкнуть к российским дорогам, а даже если б привыкли, то от них, в лесу-то, толка было бы совсем мало. 
        (У того же Горбачева не один автомобиль, хотя для поездок по лесистым природам всегда он предпочитает вишнево-малиновый велосипед, так как ездит тот еще быстрее, чем черный).

Notes:

Section 2

English (original) Русский (перевод)
load PDF
                        (2)
    [Здесь место для перевода на русский язык.] 

Notes:

Section 3

English (original) Русский (перевод)
load PDF
                        (3)
    [Здесь место для перевода на русский язык.] 

Notes:

Sections 4-8

English (original) Русский (перевод)
load PDF
                        (4)
    [Здесь место для перевода на русский язык.] 
                        (5)
    [Здесь место для перевода на русский язык.] 
                        (6)
    [Здесь место для перевода на русский язык.] 
                        (7)
    [Здесь место для перевода на русский язык.] 
                        (8)
    [Здесь место для перевода на русский язык.] 


Notes:

Section 9

English (original) Русский (перевод)
load PDF
                        (9)
    [Здесь место для перевода на русский язык.] 

Notes:

Sections 10-11

English (original) Русский (перевод)
load PDF
                        (10)
    [Здесь место для перевода на русский язык.] 
                        (11)
    [Здесь место для перевода на русский язык.] 

Notes:

Section 12

English (original) Русский (перевод)
load PDF
                        (12)
    [Здесь место для перевода на русский язык.] 

Notes:

Sections 13-14

English (original) Русский (перевод)
load PDF
                        (13)
    [Здесь место для перевода на русский язык.] 
                        (14)
    [Здесь место для перевода на русский язык.] 

Notes:

Section 15

English (original) Русский (перевод)
load PDF
                        (15)
    [Здесь место для перевода на русский язык.] 

Notes:


Resources

External links